Ende von englischem Brief (freundschaftlich)
Hallo Leute
Ich habe letztes Jahr ein mädchen aus Amerika für eine Woche bei mir aufgenommen. Jetzt hat sie mir ein Geschenkpacket geschickt und ich möchte mich miit einem Brief bedanken, aber was schreibt man am ende eines freundschaftlichen briefes? "in love, Sarah" oder "greetings, Sarah" oder was? Bitte helft mir.
Danke schon mal :)
4 Antworten
Hallo,
welche Gruß- und Schlussformeln im Englischen verwendet werden, hängt davon ab, um welche Art Brief/Email es sich handelt und
wer der Empfänger ist.
Im Englischen werden i.d.R. folgende Gruß- und Schlussformeln verwendet,
Dear Sir ... Yours faithfully
Dear Madam ... Yours faithfully
Dear Sir or Madam ... Yours faithfully
Kennt man dagegen den Namen des Empfängers, heißt es i.d.R.:
Dear Mr Hanson ... Yours sincerely
Dear Mrs Hanson ... Yours sincerely
Dear Miss Hanson ... Yours sincerely
Dear Ms Hanson ... Yours sincerely
Schreibt man an einen guten Freund oder Kollegen, verwendet man:
- Dear Jack ... Best wishes/Best regards
An eine ganze Abteilung gerichtet, heißt es:
- Dear Sirs ... Yours faithfully
Private Briefe kann man mit
- Dear (Name) beginnen
und mit
- Yours, Love, Greetings, Regards, Bye usw. beenden.
Setzt man im Englischen nach der Grußformel ein Komma, schreibt man anders als im Deutschen mit einem Großbuchstaben weiter.
Also:
Dear Sirs,
We would like to invite you to our .....
Im britischen Englisch schreibt man Mr, Mrs usw. ohne Punkt,
im amerikanischen Englisch dagegen mit Punkt,
also Mr., Mrs. usw.
Tipps und Wendungen zu englischen Briefen findest du auch hier:
http://www.ego4u.de/de/cram-up/writing
Ich hoffe, ich konnte dir helfen.
:-) AstridDerPu
Also "in love" würde ich eher nich schreiben (is etwas zuu vertrau...) dann könntest du aber zb."have a nice day" oderso schreiben (machen viele...) aber "greetings..."is natürlich auch vollkommen inordnung...
Ich würde auf jedenfall,eine der beiden letzten varianten nehmen... :)
entweder greetings, Sarah oder Love, Sarah ;)
Missing you
Lots of love