4 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Hallo,
beim Adjective dire kann man sowohl
die germanische Steigerung mit -er und -est
als auch die romanische Steigerung mit more und most
verwenden; siehe:
https://www.britannica.com/dictionary/dire
AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Beides ist möglich.
Die germanische Steigerung (direr...) ist üblicher.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Ninchen1321/1648207291370_nmmslarge__0_213_916_916_c423fe229d904acc4d1e6a02c7adc5a0.jpg?v=1648207291000)
Hey, beides ist möglich. "The direst circumstances" oder "in the most dire of situations". Beides kann verwendet werden. Liebe Grüße.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/hologence/1565763512947_nmmslarge__0_0_200_200_206c5dc1b471eb79da3f219b3ef382b3.jpg?v=1565763513000)
kenne ich von Shakespeare. Lady Macbeth:
Come, you spirits That tend on mortal thoughts, unsex me here, And fill me from the crown to the toe top-full Of direst cruelty! make thick my blood; Stop up the access and passage to remorse, That no compunctious visitings of nature Shake my fell purpose, nor keep peace between The effect and it!