Deutsch-Muttersprachler: ist es euch auch schon passiert, dass ihr einige Zeit nicht auf das deutsche Wort kamt, weil ihr das in einer anderen Sprache gerade*?
* im Kopf habt?
Mir ging es gerade bei "bullies" so - ich bin inzwischen auf "Mobber" zusätzlich gekommen, aber die deutsche Entsprechung fiel mir partout gerade nicht ein (inzwischen bin ich auf zwei mögliche Übersetzungen dafür gekommen).
Bei welchen Worten ist es euch vielleicht schon so gegangen?
6 Antworten
Möglich, weiß ich gerade nicht. Halte ich aber eher für unwahrscheinlich.
Ja. Ich weiß allerdings nicht mehr, welches es war.
Wörter die ich eher als Jugendsprache nutze, wie "random". Oder Wörter, die ich nur von YT/Tiktok kenne wie "relatable"
Ohhh, jaaa, vor vielen Jahren war es ein englisches Wort...da gab's das Internet als solches noch nicht.
Und kürzlich beim Italienisch... aber da war's durchs Internet einfach.
Ja, z.B bei "f...", hat nicht mit Sex zu tun.
Deutsch ist zwar meine Muttersprache, doch meistens denke ich in 'Ourewellerisch', unserem Dialekt, und da gibt es Wörter, die es im Hochdeutsch gar nicht gibt und erst einer Erklärung bedürfen. Mache Touristen kommen hierher nur wegen der Sprache von der sie kaum ein Wort verstehen.
LG, joe
Oder wenn man "umzu" sagt im Sinne von "Umgebung" oder "drum herum". 😂
Das ist ja "Mist", wenn einem sowas nicht einfällt :-D.
Und bzgl. Dialekt, jep, es ruft immer noch verständnislose Blicke hervor, wenn ich hier im Ruhrpott aus Versehen mal Leuten sage "ganz sutje" (plattdütsch).