Be careful you dont hurt yourself? richtig oder falsch?
Der Satz ist doch falsch oder? Wie müsste er richtig sein?
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Spreche doch einfach deutsch
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
habe ich in einem Youtube Video gesehen über englische Sprache...
3 Antworten
AstridDerPu
bestätigt
Von
Experte
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Deutsch, Sprache
Der Satz ist umgangssprachlich üblich und völlig akzeptabel.
Aber: don't.
Schriftsprachlich würde man ein "so" einfügen.
Gruß, earnest
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Weissenegger/1626503359351_nmmslarge__0_0_150_150_e606c9223e32171f71d6c9626a0f04ee.jpg?v=1626503359000)
Hm, ich würde tendieren zu: "Be carefull and don`t hurt yourself!".
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Weissenegger/1626503359351_nmmslarge__0_0_150_150_e606c9223e32171f71d6c9626a0f04ee.jpg?v=1626503359000)
Weissenegger
21.09.2021, 15:29
@earnest
Ich schreib immer "carefull", irgendwie kommt mir "-ful" nicht richtig vor.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Poseiidon/1632185196295_nmmslarge__0_525_1080_1080_1d9998c492a15178fcce5b50dd524c45.jpg?v=1632185196000)
Vielleicht liege ich falsch, der Satz macht semantisch für mich keinen Sinn. Ich hätte folgendes gesagt: be careful, otherwise you'll hurt yourself
-careful