Ägyptische Stele übersetzen?
Ich habe eine ägyptische Stele als Anhänger und wollte mal nachfragen ob sich hier jemand findet der diesen übersetzen kann.
2 Antworten
Da steht "Leopatra" 😁
Also, es soll offensichtlich eine Namenskartusche von Kleopatra sein, aber der erste Buchstabe wurde vergessen.
Die anderen Zeichen sind zum Teil ein wenig durcheinander, aber das ist nicht so schlimm, bis auf den fehlenden ersten Buchstaben (der den wenigsten auffallen wird) ist es ein hübsches Stück
Hier zum Vergleich wie es sein sollte:

Ich bin mir sogar sehr sicher mit dieser Diagnose 😉 - diese Anhänger werden zu Tausenden als Souvenir verkauft.
Übersetzen kann ich zwar nicht. Aber ich kann sagen, dass es eine Namenskartusche ist, es ist also ein Name. Vermutlich von einem Pharao.
Ich habe auch die KI mal danach gefragt und die konnte mir auch nicht weiterhelfen
Schade. Vielleicht bringt es was, mit google nach den Namenskartuschen berühmter Pharaonen zu suchen, und zu vergleichen. Einer von denen wird es vermutlich sein.
Ja das denke ich auch. Die Kartusche von Kleopatra VII ähnelt dem von mir doch sehr!
Dann ist sie das vermutlich! Ich glaube kaum, dass die Hersteller solcher Anhäger 100 % korrekt vorgehen. Das sind keine Ägyptologen, kleine Fehler in der Darstellung halte ich für wahrscheinlich. Nach dem Motto, merkt ja eh keiner.
Ja, vielen lieben Dank für deine Hilfe!!
Ok vielen lieben Dank. Es wird also vermutlich etwas Altägyptisches sein oder mehr in der Neuzeit?
Ja das könnte durchaus möglich sein. Vielen Dank für deine Hilfe!!