Ägyptische Stele übersetzen?

2 Antworten

Da steht "Leopatra" 😁

Also, es soll offensichtlich eine Namenskartusche von Kleopatra sein, aber der erste Buchstabe wurde vergessen.

Die anderen Zeichen sind zum Teil ein wenig durcheinander, aber das ist nicht so schlimm, bis auf den fehlenden ersten Buchstaben (der den wenigsten auffallen wird) ist es ein hübsches Stück

Hier zum Vergleich wie es sein sollte:

Bild zum Beitrag

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Grundstudium Ägyptologie und Geschichtswissenschaft
 - (spirituell, ägyptische Mythologie)

100Trillionen 
Beitragsersteller
 20.04.2025, 14:45

Ja das könnte durchaus möglich sein. Vielen Dank für deine Hilfe!!

Schemset  20.04.2025, 18:25
@100Trillionen

Ich bin mir sogar sehr sicher mit dieser Diagnose 😉 - diese Anhänger werden zu Tausenden als Souvenir verkauft.

Übersetzen kann ich zwar nicht. Aber ich kann sagen, dass es eine Namenskartusche ist, es ist also ein Name. Vermutlich von einem Pharao.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Praktizierender Katholik. Lese viel zu Glaubensfragen.

100Trillionen 
Beitragsersteller
 20.04.2025, 14:24

Ich habe auch die KI mal danach gefragt und die konnte mir auch nicht weiterhelfen

Athanasius71  20.04.2025, 14:59
@100Trillionen

Schade. Vielleicht bringt es was, mit google nach den Namenskartuschen berühmter Pharaonen zu suchen, und zu vergleichen. Einer von denen wird es vermutlich sein.

100Trillionen 
Beitragsersteller
 20.04.2025, 15:06
@Athanasius71

Ja das denke ich auch. Die Kartusche von Kleopatra VII ähnelt dem von mir doch sehr!

Athanasius71  20.04.2025, 15:10
@100Trillionen

Dann ist sie das vermutlich! Ich glaube kaum, dass die Hersteller solcher Anhäger 100 % korrekt vorgehen. Das sind keine Ägyptologen, kleine Fehler in der Darstellung halte ich für wahrscheinlich. Nach dem Motto, merkt ja eh keiner.

100Trillionen 
Beitragsersteller
 20.04.2025, 14:20

Ok vielen lieben Dank. Es wird also vermutlich etwas Altägyptisches sein oder mehr in der Neuzeit?