au / à la / aux ... du / de la / des: Französisch / article contracté?
Also ich schriebe in 2 Tagen eine Arbeit und bis dahin muss ich diese article contracté können ... und ich weiß nicht, wann man du,de la, à la und und und... benutze also bei Sachen, die nicht zählbar sind oder wie ??? Gibt es da ne Regel? Wann man es benutzt und wie man es benutzt, also bei welchen Sätzen ?!?
3 Antworten
Vielleicht hilft dir hier eine alte Antwort von mir zu diesem Thema.
Dort erkläre ich, wie man den Teilungsartikel benutzt sowie den "article contracté" mit der Präposition "à" und dem bestimmten Artikel.
https://www.gutefrage.net/frage/franzoesisch-6-klasse-au-aux-ae-la-und-du-des-de-la-de-l
Wenn du dann noch Fragen hast, kannst du noch einmal nachfragen.
Also ist "de" etwas was man nicht zählen kann z.b: Wasser, Wein,...
und à ist etwas wo hin man geht wie zum Beispiel Kino, nachhause ...
Und ich hätte da noch eine Frage muss man Dabei auch wissen welchen Artikel es hat (also le oder La) ??
Ja, natürlich musst du wissen, welchen Artikel die Wörter haben. Sonst könntest du ja nicht entscheiden, ob du "du" oder "de la" verwenden musst.
Il boit du vin. (Da "vin" männlich ist. / Er trinkt Wein. / Es geht also um eine unbestimmte Menge.)
Il boit de la bière. (Da "bière" weiblich ist.)
Wenn Wörter mit Vokal beginnen, dann hast du immer "de l' ", egal ob das Wort männlich oder weiblich ist.
Il a de l'argent. (= Er hat Geld.)
Im Plural kannst du auch nicht sehen, ob die Wörter männlich oder weiblich sind.
Il mange des croissants. (m) = Er isst Croissants.
Il mange des bananes. (f) = Er isst Bananen.
__________________________________________________
Vielleicht solltest du auch noch wissen, dass bei der Verneinung der Teilungsartikel sich zu "de" verkürzt.
Il ne boit pas de vin.
Il ne boit pas de bière.
Il n'a pas d'argent.
Il ne mange pas de croissants.
Il ne mange pas de bananes.
Dasselbe gilt, wenn dem Substantiv eine Mengenangabe vorausgeht. Dann hast du ebenfalls nur "de" (nicht "du /de la / des")
Il boit un litre de vin.
Il boit un verre de bière.
Il n'a pas beaucoup d'argent.
etc.
___________________________________________________
Genau: Mit "à" gibst du den Ort oder die Richtung an. Du sagst also wo du bist oder wo du hingehst.
Natürlich musst du hier auch beachten, ob die Wörter männlich oder weiblich sind.
Je vais au cinéma. (Da es "le" cinéma ist.)
Je vais à la gare.
etc.
Omg Dankeschön. Du kannst dir nicht vorstellen wie sehr du mir geholfen hast ich hab das jetzt verstanden 💪🏼👍🏼👌🏼 Danke !!!!!!!
Aber was meinst du mit wenn die Wörter mit einem Vokal beginnen ? Weil wir werden sowas wie ein Lücken Text haben wo wir dann à àu aux à La Einsätzen müssen ...
Also, soweit ich das selbst verstanden habe:
à le = au
à les = aux
de le = du
de les = des
du, de la sind Teilungsartikel. Das gibt es bei uns nicht:
Je veux du pain = Ich will Brot.
Das wird im Internet gut erklärt, schau dir das mal an.
Danke, hab ich schon und ich habs immer noch nicht verstanden ... wann benutz man das denn ??
also der Teilungsartikel dient dazu, eine unbestimmte Menge eines nicht zählbaren Stoffes auszudrücken. So haben wir das gelernt.
Tu veux de la soupe?
Non, je préfèrerai du gâteau.
soupe und gâteau ist hier unbestimmte Menge und nicht zählbar, daher der Teilungsartikel
Wenn man einen bestimmten Kuchen meint, dann heisst es un gâteau.
Ich glaube das stimmt so, falls nicht, bitte die Französisch-Profis das zu korrigieren.
de + le = du
du pain
à + le = au
au cinéma
de + les = des
des petits pains
à + les = aux
aux Etats-Unis
Danke ich schau mal eben nach