Objective,aim, Target oder goal?
Hallo ich bin eigentlich gut in englisch aber trotzdem wollte ich gerne wissen was der Unterscheid zwischen objective, aim, Target oder Goal ist. Alle Wörter Werden im Deutschen mit Ziel übersetzt. Nur wann verwende ich was im englischen ?
2 Antworten
Schwierige Frage und am besten wird dir wirklich ein einsprachiges Wörterbuch Aufschluss geben. Ich will trotzdem meinen Senf dazu abgeben :)
Goal ist in der Regel beim Sport, außer wenn Du davon sprichst, dass Du ein Ziel das Du dir gesetzt hast, erreichen willst. Aim ist meiner Meinung nach höher gesetzt - eine Art Lebens- oder Entwicklungsziel zum Beispiel. Target oder Objective beziehen sich oft zum Beispiel auf ein Meeting und beschreiben den Sinn, Zweck oder auch das Ergebnis.
Um diese 4 Synonyme auseinanderzudividieren, müsste man einen Text von mindestens einer DINA4-Seite schreiben. In vielen Fällen (Kontexten) passen drei der vier Wörter. Normalversion für "Ziel erreichen" : to achieve a goal.
Am besten - siehe Astrid - studierst Du sorgfältig alle Definitionen und Beispielsätze in einem einsprachigen Wörterbuch, z.B. im Longman Dictionary of Contemporary English(gratis online verfügbar) , oder im Advanced Learners's Dictionary, oder Merriam-Webster.