Tschechisches Sprichwort?
Ich suche ein tschechisches sprichwort in dem es um "Draht im Auge"geht.Ich glaube, es ging irgendwie so:" schlechtes Bier ist besser, als einen Draht im Auge zu haben."oder so Ähnlich.könnte mirda jemandweiterhelfen,Ob es soein sprichwort im tschechischengibt und wenn ja, wie es auf tschechisch geht?
1 Antwort
Im Tschechischen wird "besser, als mit dem Draht im Auge" gesagt um den Ernst der Lage zu verdeutlichen. "Lepší než drátem do oka" oder "Je to lepší než s drátem do oka."
Redewendung im Tschechischen im Zusammenhang mit schlechtem Bier habe ich nicht gefunden, funktioniert aber sicherlich auch. Vielleicht so: "Špatné pivo je lepší než drátem do oka."?