![](https://images.gutefrage.net/media/user/Cravenask89/1720725121399_nmmslarge__267_111_435_435_8c43cf229ccbc8ba398d43d91b055fe1.jpg?v=1720725121000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/gromio/1716580533758_nmmslarge__90_90_780_780_affc57a5200feb7cfd8b15a721f19592.jpg?v=1716580534000)
Eine kluge Frage, die Du da stellst.
A.
Zum Text:
Luther übersetzt es wie folgt, Lukas 23
43 Jesus antwortete ihm: Amen, ich sage dir: Heute noch wirst du mit mir im Paradies sein.Ich versichere dir heute:
Der Text in den frühesten vorhandenen griechischen Handschriften der Christlichen Griechischen Schriften ist ausschließlich in Großbuchstaben geschrieben. Er enthält weder Wortzwischenräume noch Satzzeichen, wie das heute üblich ist. Einige Abschreiber verwendeten in ihrem Text zwar gelegentlich bestimmte Zeichen, die man als Satzzeichen interpretieren könnte, aber sie taten das nicht oft und nicht durchgängig. Deshalb stützt sich die Interpunktion in heutigen Bibelübersetzungen auf die Grammatik des griechischen Textes sowie auf den jeweiligen Kontext.
In griechischen Textausgaben wie die von Westcott und Hort, Nestle und Aland und dem Weltbund der Bibelgesellschaften (UBS) steht das Satzzeichen vor dem griechischen Wort für „heute“. Fügt man das Satzzeichen allerdings nach dem Wort „heute“ ein, passt das zu früheren Aussagen von Jesus und zum übrigen Inhalt der Bibel. Jesus erklärte z. B., er würde sterben und bis zum dritten Tag „im Herzen der Erde“, also im Grab, sein (Mat 12:40; Mar 10:34). Er sagte seinen Jüngern mehrfach, dass er getötet und am dritten Tag auferweckt werden würde (Luk 9:22; 18:33). Darüber hinaus macht die Bibel deutlich, dass Jesus als „Erstling von denen, die gestorben sind“, auferweckt wurde und dass er 40 Tage später in den Himmel auffuhr (1Ko 15:20; Joh 20:17; Apg 1:1-3, 9, Kol 1:18).
B.
Es stellt sich ausserdem die Frage, die Du stellst: WELCHES PARADIES IST GEMEINT?
Was die Frage betrifft, von welchem Paradies Jesus sprach, so ist es ganz klar, dass er damit nicht das himmlische Königreich Christi meinte. Etwas früher an jenem Tag hatte Jesus das himmlische Königreich seinen treuen Jüngern in Aussicht gestellt, weil sie ‘mit ihm in seinen Prüfungen durchgehalten hatten’, etwas, was der Übeltäter nicht getan hatte; er musste einzig und allein seiner eigenen Verbrechen wegen an einem Stamm neben Jesus sterben (Luk 22:28-30; 23:40, 41). Der Übeltäter war offensichtlich nicht aus Wasser und Geist „wiedergeboren“, was Jesus als eine Voraussetzung für den Eingang in das Königreich der Himmel erwähnte (Joh 3:3-6). Er gehörte auch nicht zu den Siegern, von denen der verherrlichte Christus Jesus sagte, er würde sie mit ihm auf seinem himmlischen Thron sitzen lassen, und die an der „ersten Auferstehung“ teilhaben (Off 3:11, 12, 21; 12:10, 11;14:1-4; 20:4-6).
Der jüdische Übeltäter, mit dem Jesus redete, war sehr wahrscheinlich mit dem im ersten Buch der Hebräischen Schriften beschriebenen Paradies, dem Garten Eden, bestens vertraut – einem Paradies auf der Erde. Wenn dem so ist, dann wies Jesu Verheißung logischerweise auf die Wiederherstellung dieses Zustands hin. Die Verheißung, die er dem Übeltäter gegenüber äußerte, liefert demnach eine sichere Hoffnung dafür, dass solch ein Ungerechter auferstehen und die Gelegenheit erhalten wird, in dem wiederhergestellten Paradies zu leben.
Somit versprach Jesus dem Verurteilten, einst in einem irdischen Paradies zu leben.
LG, cravenask.