Wo ist der Unterschied zwischen j'aimerais und je voudrais?

6 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

Der Unterschied ist gering, aber es gibt ihn.

Nehmen wir zum Beispiel folgende Aussagen:

J'aimerais que tu viennes avec moi / Je voudrais que tu viennes avec moi

Bei "je voudrais que..." drücke ich meinen meinen Wunsch aus, dass du mit mir kommst. Dabei lege ich nahe, dass dieser Wunsch auch ein Wille ist. Die Präsenz des anderen ist erwünscht, weilich ihn zB brauche.

Bei "j'aimerais que..." drücke ich nur noch einen Wunsch aus. Dabei  lege ich nahe, dass die Präsenz des anderen mir zugleich angenehm sein würde. Zudem lasse ich ihm einen größeren Entscheidungsspielraum.

Gar nicht so einfach...


achwiegutdass  22.01.2016, 20:47

Herzlichen Dank fürs Sternchen ! :)

0

aimer = lieben    vouloir = wollen

Den genauen Unterschied zwischen "j'aimerais/voudrais faire qc" könnte dir am besten ein echter Franzose sagen. Würde aber einfach von der Übersetzung her sagen, dass "aimer" intensiver, aber auch höflicher ist.

Allgemein gibt es keinen Unterschied j'voudrias ist etwas direkter als j'aimerais J'voudrias =ich möchte J'aimerais =ich würde gerne


Duponi  21.01.2016, 20:07

es heisst noch immer  je voudrais, apostrophes werden nur beim Aufeinandertreffen von Vokalen oder stummen "h" benutzt

0

Im täglichen Leben gibt es keinen Untschied. Beides sind höfliche Formulierungen, welche du im gesprochenen Französisch synonym verwenden kannst.

eigentlich gibt es keinen Unterschied, es sind Synonyme