Wirtschaftsinformatik in den USA ("business informatics")?
Ich hatte mich eigentlich dazu entschieden Wirtschaftsinformatik zu studieren, da ich später gerne in einer Managment-Position in der IT-Branche arbeiten möchte. Jedoch ist es mein Traum, eher im Ausland (z. B. in den USA) zu arbeiten als in DE.
Einige Recherchen haben dabei ergeben, dass es Wirtschaftsinformatik jedoch gar nicht im Ausland gibt... Dort heißt es nur "business informatics". Das Problem ist, dass aus diesem Namen gar nicht hervorgeht, dass es sich um ein Informatikstudium mit ein bisschen BWL handelt. Es klingt eher wie ein BWL-Studium mit ein bisschen Informatik. Freunde in den USA meinten auch zu mir, dass es eher klingt wie ein "Kunstabschluss".
Daher überlege ich, ob ich nicht vielleicht doch lieber reine Informatik und danach erst was im wirtschaftlichen Bereich studieren sollte, da man bei einer Suche nach "Computer Science" deutlich mehr Jobs, u. a. im Management-Bereich findet. Oder kann ich das übersetzen wie ich will, z. B. als "Computer Science and Business"?
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
dass es Wirtschaftsinformatik jedoch gar nicht im Ausland gibt...
Klar. Den deutschsprachigen Begriff gibt es nur in deutschsprachigen Ländern. (Da ich nicht weiß, was dein Inland ist, weiß ich halt nicht, was für dich Ausland ist.)
Dort heißt es nur "business informatics".
Das ist eine der Übersetzungen, die aber vor allem in Europa üblich ist. Ein konzeptionell ähnliches Studium in den USA nennt sich Information Systems.
Es klingt eher wie ein BWL-Studium mit ein bisschen Informatik.
Das trifft gerade in Deutschland leider tatsächlich bei einigen sogenannten Wirtschaftsinformatik-Studiengängen zu.
Oder kann ich das übersetzen wie ich will, z. B. als "Computer Science and Business"?
Du kannst in deinen Lebenslauf schreiben, was du willst. Wenn dir deine Hochschule ein englischsprachiges Diplom ausstellt, ist das dann halt die "gültige" Übersetzung.
Du solltest dich generell von der Idee lösen, dass es internationale Normen für Studiengänge gibt. Auch "Computer Science" variiert weltweit stark in den Inhalten. Daher wird auch viel weniger auf die Bezeichnung des Studiums geachtet, als du denkst. Du wirst immer erklären (und ggf. belegen) müssen, was konkret du gelernt hast.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/1_nmmslarge.png?v=1438863662000)
Du musst dich von dem Gedanken verabschieden, in deiem jetzigen Land direkt 1 zu 1 etwas zu finden, was wie im möglichen Zielland ist.
Mache das, was hier angeboten wird und dich aktuell plus später beruflich interessiert und dann baut man darauf auf.
Später ist es so oder so in vielen positionen nur noch relevant ob du passen dstudeirt hast oder, es kommt viel mehr auf deine Arbeit an. Zumal Jobbezeichnung und Studiengang nicht eins zu eins zusammen passen - oder wie viele Stellenausschreibung für BWL hast du in Firmen schon gefunden? Die Firmen nennen das so, wie eben die Position im Unternehmen heißt, das ggf. gewünschte Studium wird in den Details angegeben, oft mit dem Hinweis "oder vergleichbare Studiengänge".
Wenn du dich dort bewirbst (nachdem du Visa und Co. geklärt hast) interessiert es sie also viel mehr, was die Inhalte im Studium waren und insbesondere, was du an Berufserfahrug mitbringst. Nicht, wie der Studiengang im Ausland genau hieß. Viele Unis geben einem mittlerweile auch beim Abschluss direkt eine englische Bescheinigung mit, den dort genannten Namen gibst du dann im Lebenslauf an, ggf. mit Hinweis was dem im Zielland am ehesten entspricht.