Wie verwandt sind Polnisch, Weissrussisch, Ukrainisch und Russisch miteinander?
Wie problemlos ist eine gegenseitige Verständigung?
7 Antworten
Von diesen 4 weicht nur Polnisch stärker ab (aufgrund der Phonetik; slawische Sprachen sind alle 4, somit sind alle verwandt). Polnisch gehört zu den "westslawischen" Sprachen, und hat eine sehr spezielle Phonetik, die sonst keine slawische Sprache hat (z.B. nasale Vokale).
Ich weiß (von einem Kroaten, Kroatisch gehört den "südslawischen" Sprachen an), dass Polnisch für einen Kroaten nur dann (einigermaßen) verständlich ist, wenn der Pole (sehr) langsam spricht.
Ich würde den Abstand Russisch - Polnisch einschätzen wie Deutsch - Schwedisch. Lesen geht einigermaßen (wobei bei Polnisch erschwerend hinzukommt, dass kein Kyrillisch verwendet wird), das Hörverstehen geht nur, wenn man es gelernt hat (oder mit viel Übung).
Ich kenne Leute aus Polen und aus Serbien. Jedoch hat "unser" Pole nicht versucht, auf Polnisch mit dem Serben zu sprechen, sondern mich gebeten, einen Witz (von Deutsch) auf Englisch zu übersetzen.
Weißrussisch/Ukrainisch/Russisch liegen nahe beieinander, das sollte problemloser gehen als Polnisch/Russisch.
Ich lerne gerade ukrainisch und kann sagen, das Ukrainisch um einiges einfacher ist. Weil man in ukrainisch alles was seht auch so ausspricht (nicht so wie im polnischem). Das ist auch der Grund, weil ich zuerst ukrainisch lerne.
Und ich bin froh, das das ukrainische ein kyrillisches Schriftsystem besitzt, das macht alles viel einfacher
Natürlich sind alle diese Sprachen miteinander verwandt und haben Ähnlichkeiten. Sie gehören zu den slawischen Sprachen, wie auch Tschechisch, Slowakisch, Sorbisch, Serbokratisch usw.
Ich habe aber mal gehört / gelesen, dass zwischen Polnisch und Russisch recht GROßE Unterschiede bestehen, dass der Normalpole einen Russen kaum versteht und umgekehrt (abgesehen davon, dass Polen und Russen aus historsichen Gründen sowieso keine guten Freunde sind).
Ich bin Russe und hatte mal gehört, wie jemand polnisch redet.
Ich habe fast gar nichts verstanden. Nur ein paar einzelne Wörter ( 2-3 ) weil sie ähnlich wie russisch klingen.
Russisch und polnisch sind 2 ganz verschiedene Sprachen und es gibt nur einige Wörter die ähnlich klingen
also als ich mit meinen Eltern in Ukraine war.Hatten wir mit Russisch keine großen Probleme.Da versteht dich jeder;)
In Weißrussland bin ich mir nicht sicher aber wenn du russisch kannst bist du in Polen nicht aufgeschmissen weil dort sehr viele Kenntnisse in Ukrainisch haben oder können.
MfG
Ich bin Russin und Polin und halte die beiden Sprachen für fast gleich aber das liegt wohl daran das in meiner Familie eine Mischung aus beidem gesprochen wird
Ich als Polin verstehe Ukrainisch und Weissrussich mehr als Russisch und Tschechisch!