Wie sagt man auf Englisch "Du bist nicht mein Typ."?

6 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Hey,

Du kannst auch sowas sagen wie:

"I'm Just Not that Into you"

Lg

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung

4I8I15I16I23I42 
Beitragsersteller
 05.10.2019, 01:43

Hey, danke dir. Heißt das dann so sinngemäß übersetzt z. B. "Ich empfinde einfach nicht so viel für dich." oder "Ich bin einfach nicht so stark an dir interessiert."?

Na Frauen sagen am Besten heute noch "Sorry, I have a friend" oder statt "friend", "man" oder wenn der Bruder mit ist oder ein guter Kumpel "Oh, my friend is over there, sorry"

weil für Typen der Wille also das Nein der Frau keinen Wert besitzt und ein Nein - egal ob mit oder ohne Entschuldigung - vermutlich dazu führt, dass sie vergewaltigt wird.

Sollte ein Typ angesprochen werden von einer unschönen oder einem Typen, kann er sagen "No no chick!" oder "Sorry no homo!" und schüttelt mit dem Kopf, wischt mit der Hand ein bye. Oder er schlägt einfach zu und bekommt eine Bewährungsstrafe.

"You're not my type" würde ich mal sagen

Kannst natürlich bisschen verschönern mit "You're kinda not my type" oder so

You are not my cuppa tea. (cup of tea)