wie heisst Schülerin auf japanisch,?
weil auf dem Übersetzer steht nur Mist
5 Antworten
gibt mehrere Schoolgirl = sukūru·gāru
jo·sei, jo·seito
an eine mädchenschule jo·gakusei
Oberschülerin / bzw Oberschülerin an einer Mädchenschule = joshi·kōsei
ich würde Jo-gakusei oder Jo-sei nehemen
A)
Universitätsstudent: "学生 gakusê", "大学生 daigakusê"
Schüler: "生徒 sêto"
Oberschüler: "高校生 kôkôsê"
Mittelschüler: "中学生 chûgakusê"
Grundschüler: "小学生 shôgakusê", "児童 jidô"
B)
Universitätsstudentin: "女学生 jo-gakusê", "女子大学生 joshi-daigakusê"
Studentin der Frauenuniversität: "女子大生 joshidai-sê"
Schülerin: "女生徒 jo-sêto"
Oberschülerin: "女子高校生 joshi-kôkôsê"
Oberschülerin der Mädchenoberschule: "女子高生 joshikô-sê"
Mittelschülerin: "女子中学生 joshi-chûgakusê"
Mittelschülerin der Mädchenmittelschule: "女子中生 joshichû-sê"
Grundschülerin: "女子小学生 joshi-shôgakusê", "女子児童 joshi-jidô"
Für B) kann man aber immer ruhig geschlechtsneutral A) benutzen.
MfG :-)
Laut dem Wörterbuch wadoku.de heißt es すくーる・がーる, bzw. スクール・ガール, beides wird wohl sukūru·gāru ausgesprochen
das ist nur das Wort school girl aus dem Amerikanischen übernommen.. das wird aber eig nicht verwendet
Gakusei sollte Schüler heißen
Jogakusei =tzjogak-sèe
女学生