wie finde ich die übersetzung von diesem latein text?

1 Antwort

Quaeris, quemadmodum in Tuscis diem aestate disponam.

Du fragst mich, wie ich auf Tuskis den Tag im Sommer einteilen werde.

Evigilo cum libuit, plerumque circa horam primam, saepe ante, tardius raro.

Ich wache auf, wann es mir beliebte, meist um die erste Stunde, oft vorher, selten später. 

Clausae fenestrae manent.

Die Fenster bleiben geschlossen.

Notarium voco et die admisso quae formaveram dicto; abit rursusque revocatur rursusque dimittitur.

Ich rufe meinen Sekretär und nachdem das Tageslicht hereingelassen worden war, diktiere ich, was ich entworfen hatte. Er ging weg und wird wieder zurückgerufen und wieder weggeschickt.

Ubi hora quarta vel quinta — neque enim certum dimensumque tempus -, ut dies suasit, in xystum me vel cryptoporticum confero, reliqua meditor et dicto.

Sobald die vierte oder fünfte Stunde (schlägt) - denn nicht eine bestimmte und festgesetzte Zeit -, wie der Tag es empfiehlt, begebe ich mich auf die Terrasse oder in eine überdachte Halle; denke ich über die übrigen Dinge nach und diktiere.

Vehiculum ascendo. Paulum redormio, dein ambulo, mox orationem Graecam Latinamve clare et intente non tam vocis causa quam stomachi lego; pariter tamen et illa firmatur. 

Ich besteige meine Sänfte. Ein wenig schlafe ich noch einmal, dann spaziere ich, bald lese ich eine griechische oder lateinische Rede laut und aufmerksam, nicht so wegen der Stimme als für meinen Magen; dennoch wird diese zugleich auch gekräftigt.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – LK Latein