Why would you do this - Aussprache?

4 Antworten

In dieser eher nordamerikanischen Aussprachevariante wird das <l> in der Regel gar nicht gesprochen - genau wie bei would generell auch.

Woher ich das weiß:Studium / Ausbildung – Doktor der Englischen Sprachwissenschaft

NetterGau 
Beitragsersteller
 07.06.2023, 09:30

Also würde man wohl eher im Nordamerikanischen sagen:

Why wou-chew do this?

0
NetterGau 
Beitragsersteller
 07.06.2023, 09:32
@Adomox

Schreiben? Dass man informal spricht, okay, aber schreiben die anglofonen Menschen nicht eher normales Englisch?

Weil du "nordamerikanisch" betont hast: Gibt es Teile in Amerika, die "would" sagen und dabei das "l" betonen?

0
Adomox  07.06.2023, 09:35
@NetterGau

Mit "schreiben" meinte ich das, was du geschrieben hast. Wenn es um Aussprache geht, ist man mit Lautschrift immer besser beraten als mit solchen Hilfstranskriptionen. Deine, also die mit "chew", passt aber.

Nein, das <l> wird nirgends gesprochen; Aussprachen mit sind schon länger ausgestorben. Was typisch nordamerikanisch ist, ist das Zusammenziehen von would und you in dieser Form.

2

Eine solche Aussprache kenne ich nicht, auch nicht "von der Insel" - aber vielleicht ist das in Amiland so üblich.

Hallo,

die Aussprache ist unterschiedlich auch je nach Dialekt, Regiolekt, ...

Das l in would wird i. d. R. gar nicht ausgesprochen, dafür aber das d, wie auch die phonetische Lautschrift in einem guten (online) Wörterbuch zeigt: [wʊd] https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/would).

Bei would you wird das End-d und das Anfangs-y bei der Aussprache gerne zu [ʤ] wie am Ende von bridge (https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/englisch-deutsch/bridge?bidir=1) zusammengezogen.

AstridDerPu

Bei mir (Ami), kommt es so raus:

Formell / betont: Why "wood" you do this?

Slangisch: Why "wood-cha" do this?

Jeweils kein "l". Eher "that" statt "this", nebenbei.