Was unterstreiche ich?

2 Antworten

1) Cuncti sciunt Paridem Helenam pulchram rapuisse.

Cuncti = Subjekt; sciunt = Prädikat; Paridem...rapuisse = AcI

2) Troiani nunc viderunt Graecos naves viresque secum in patriam eorum duxisse.

Troiani = Subjekt; viderunt = Prädikat; Graecos...duxisse = AcI

3) Quamquam Graeci Troiam magna vi diu petiverunt, Troiam capere non potuerunt.

Personalendung "nt" = Subjekt; , (non) potuerunt = Prädikat; Quamquam...petiverunt = Nebensatz

Die Übersetzung bekommst du alleine hin...


leaso15 
Beitragsersteller
 16.05.2021, 12:17

Vielen Dank für die Hilfe!🥰

0
Cuncti (Subjekt) sciunt (Prädikat) [Paridem Helenam pulchram rapuisse] (AcI)

Alle wissen, dass Paris die schöne Helena entführte.

Troiani (Subjekt) nunc viderunt (Prädikat) [Graecos naves viresque secum in patriam eorum duxisse] (AcI)

Nun erkannten die Troianer, dass die Griechen Schiffe und Männer mit sich in deren Heimat geführt hatten.

{Quamquam Graeci Troiam magna vi diu petiverunt} (Nebensatz), Troiam capere non potuerunt (Prädikat).

Obwohl die Griechen Troia lange Zeit mit Kriegsgewalt einforderten (o.belagerten / bekämpften), konnten sie Troia nicht einnehmen.

So würde ich es auf die schnelle übersetzen. Bei Fragen gerne melden.

LG Thorax


leaso15 
Beitragsersteller
 16.05.2021, 12:17

Vielen Lieben Dank!🥰

1