Was ist die Übersetzung von dem wort?


20.07.2022, 11:08

hier nochmal

1 Antwort

Qais gibt’s als Namen. Es könnte statt imāk إماك evtl. imām إمام sein, also (umgekehrt) Imam Qais إمام قيس

… und im Iran gibt’s einen Ort namens Emam Qeys

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Emam_Qeys

Ansonsten gibt’s das Verb قاس qāsa, was probieren oder messen bedeutet. Und der Jussiv des Verbs قيس qīs bedeutet „er möge messen/probieren“ … Aber imāk إماك scheint nicht Hocharabisch zu sein. Es klingt wie Dialektform von hocharabischem أُمك ummuka (oft ummak gesprochen), also „deine Mutter“ … könnte es sein, dass jemand schlecht über jemandes Mutter redet?