Was heißt mein kleiner Engel auf italienisch?
6 Antworten
Angioletto mio!
(Eine gute Übersetzung ist nicht die Übersetzung der Wörter, sondern die Wiedergabe dessen, was man im jeweiligen Fall in der anderen Sprache sagen würde).
Trotz Fußball...
Angioletto mio.
aber das kann man so nicht zu einem Mädchen sagen oder ?angelo ist ja männlich
???
Es heißt auch der Engel - hat damit nix zu tun! :-)
mio piccolo angelo
aber das kann man so nicht zu einem Mädchen sagen oder ?angelo ist ja männlich..
mia piccola angelina? Weiß aber nicht, ob das so richtig ist. Das ist jetzt einfach mal von mir in die weibliche Form geschoben. Aber ich habe jemanden, den ich fragen kann, mal sehen ob ich kurzfristig was raus bekomme. :-)
So, meine italienische Connection meint "meine Süße" gibt es in dem Sinne nicht. Dolcezza, aber das ist etwas sexuell angehaucht, also nicht zu verwenden, wenn es ums Kind geht (zur Tochter oder so), ansonsten gibt es noch "mia cara" was aber eher mit "Teuerste" übersetzt wird, über "carina = Schätzchen" zu "carissima = meine Teuerste"
Hoffe ich konnte etwas helfen. :-)
mio piccolo angelo
aber das kann man so nicht zu einem Mädchen sagen oder ? weil Engel ist ja männlich
il mio piccolo angelo
angioletto mio passt einfach besser :-)