Soltanto,solo, e solamente Wo liegt der Unterschied im italienisch?
Danke im voraus
1 Antwort
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Italien, Deutsch, Italienisch
Alle drei bedeuten nur, sind also Synonyme, wobei soltanto etwas "stärker" ist.
solo bedeutet zusätzlich auch noch allein.
Pietro è nuovo a Roma e perciò finora conosce solo / soltanto / solamente due persone.
Stasera i miei genitori escono e così sarò solo a casa.
latricolore, UserMod Light
14.09.2017, 18:40
@latricolore, UserMod Light
Noch dies:
In der Bedeutung von nur handelt es sich um Adverbien.
Solo in der Bedeutung von allein hingegen ist ein Adjektiv - und somit veränderlich!
Maria è triste perché è sola.
Vielen dank