Was heißt das im englischen?
Please do not the car
habe ich glaube schon öfters gesehen
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Rike20/1700226163132_nmmslarge__0_0_1024_1024_3ee6d102f9fff3b8eb89a9336cca61ab.jpg?v=1700226163000)
Hallo,
da steht:
"Als Tierarzt mit über 20-jähriger Qualifikation lassen Sie Ihre Katze dies bitte nicht tun. Wenn die Katze aus großer Höhe springt, steigt sie zu hoch und fliegt in den Weltraum. Bitte nicht das Auto."
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/0_nmmslarge.png?v=1438863662000)
Es ist ein Tippfehler. Was er meint, ist „do not the cat“. Das ist ein Meme bzw. ne parodistische Reaktion auf einen WikiHow-Artikel, der eine Anleitung zeigt, in der das Verb fehlte; also „do not […] the cat“. Man soll sozusagen bloß nicht mit der Katze […] machen, wobei man gar nicht weiß, was man nicht machen soll. Der Witz liegt also einfach in einer nonsense Info😂
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Stimmt so, außer das car nicht nur ein Schreibfehler ist sondern vermehrt als Witz falsch geschrieben wird Bsp: (https://www.tiktok.com/@pradobella/video/7218145744878898474)