Was bedeutet "but then I took an arrow to the knee.."?

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Diese "Redewendung" bzw. eigendlich ein Meme, kommt aus dem Spiel Elder of Scrolls V Skyrim.

Sämtliche Stadtwachen sind Stadtwachen geworden weil sie im Kampf mit einem Pfeil am Knie getroffen wurden und jetzt "nurnoch" als Wachen taugen.

"i used to be an adventurer like you then i took an arrow in the knee"

ist das Originalzitat aus dem spiel


RicRic 
Beitragsersteller
 03.01.2012, 06:02

Danke auch dir für die schnelle und hilfreiche Antwort!

0

es is ne Anspielung auf Oblivion wo man seine Knie durch spezielle Rüstungsteile schützen konnte. In Skyrim geht das nicht mehr da es abgeschafft wurde, aus diesem Grund kann man auch am Knie verletzt werden.

Deswegen der Satz das er nen Pfeil ins Knie gekriegt hat, in Oblivion hätte es ihn nich gestört! http://www.spieletipps.de/ps3/elder-scrolls-5-skyrim/fragen/id-10060893/


RicRic 
Beitragsersteller
 03.01.2012, 06:01

Dankeschön für die ausführliche Antwort! :)

0

Ich weiß nicht ob das noch einen Interessiert da die Frage 4 Jahre Alt ist, aber das ist eigentlich auch eine redewendung dafür das man Geheiratet hat

Das ist einfach ein Witz: "Ich habe das auch versucht, aber dann habe ich mir ein Pfeil in mein Knie gerammt" so kann mans sagen. z.b. du willst in skyrim ein bestimmtes Ziel treffen triffst aber nun dein knie.

Kurz gesagt: Kommt von Skyrim^^

Is so was wie ein scherz zum failen.


RicRic 
Beitragsersteller
 03.01.2012, 06:02

Vielen Dank! :) :P

0
Aronco  30.09.2014, 10:45

Stimmt nicht. Das ist einfach ein Zitat aus Skyrim.

0