Warum sind Amazonproduktbeschreibungen so schlecht übersetzt?
Vielen ist das vielleicht schon aufgefallen, dass einige Amazonproduktbeschreibungen unglaublich schlecht übersetzt sind. Coldmirror hat eine ganze Videoreihe darüber gemacht. Ich frage mich warum man so etwas finanziell wichtiges für den Verkauf des Produkts wie vertrauenserweckende Außendarstellung derart schlecht ist? Das ist wirtschaftlich doch total unglogisches das nicht einfach durch den Google translater zu hauen, was nur wenige Sekunden dauert. Weiß jemand warum dass nicht so gemacht wird? Dürfen auch Unternehmen für so etwas kein google nutzen in China?
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Meistens ist der Googeltranslator nicht wirklich eine Gute Wahl zun Übersetzen.
Vielleicht haben, die den ja benutzt, dass es sone bescheidene Übersetzung ist.
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/14_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Ja, manche Beschreibungen sind automatisch übersetzt.
Manchmal auch die Markennamen. Mein Favorit ist "Das Nordgesicht" (The North Face).