Warum ist diese Sprache des Naturvolkes so unheimlich schwer?
Liebe Community,
Ich las das Buch Dschungelkind.
Sah auch den Film.
Da geht es auch um die Sprache des Naturvolkes im Raum Indonesiens.Dem Stamm der Fayu.
Deren Sprache ist eine Tonsprache;je nach Betonung bedeutet das gleiche Wort was anderes.
Z.B. Kann Di Wasser bedeuten wenn es mit hoher Stimme gesprochen wird aber auch Messer wenn es mit tiefer Stimme gesprochen wird glaub ich
Im Film Dschungelkind gibt der Schauspieler der den Missionar spielt(Sabines Vater) zu wie schwer diese Sprache ist.
WARUM ist das so?
Weiss da jemand Näheres und weiss welche Sprache noch als die schwersten der Welt gelten?
Suaheli und Pidgin Englisch sind nicht so schwer oder?
3 Antworten
Ich bin überzeugt, dass die Sprache für ihre Sprecher keineswegs schwer ist.
und Buchtip am Rande:
https://www.amazon.de/Das-gl%C3%BCcklichste-Volk-Pirah%C3%A3-Indianern-Amazonas/dp/3421043078
von einem Sprachforscher
Weil keinerlei Sprachverwandtschaft zwischen dieser und unserer Sprache besteht.
Innerhalb Europas und Asiens gibt es den Indogermanischen Sprachkreis. Die Sprachen zwischen dem westlichsten Zipfel Europas (Portugal) und Sibirien sind alle miteinander verwand.
Hi Zischelmann,
Tonsprachen sind für die meisten europäischen Ohren sehr schwierig, da diese einfach nicht auf lexikalischen Ton trainiert sind. Bekannte Tonsprachen sind z.B. Mandarin und Kantonesisch. Tatsächlich sind Sprachen mit Ton weltweit sogar in der Mehrzahl.
Mehr Infos zu Tonsprachen findest du z.B. bei Wikipedia:
https://de.wikipedia.org/wiki/Tonsprache
Wieso Sprachen lexikalischen Ton entwickeln, ist nicht endgültig erklärt. Dazu gibt es einige Theorien, aber keine endgültigen Beweise.