Wann heisst es jouer a und wann jouer de?
Hallo Leute, Ich brauche hilfe, meine Frage ist wann heisst es "jouer a " und wann heisst es "jouer de" Bitte mit Beispielen und wann muss stats de la aux oder so machen? Danke im Vorraus
2 Antworten
Die Antwort sprengt etwas den Rahmen deiner Frage, kann aber einige hier interessieren:
jouer au football, au tennis, à la marelle, à la roulette, aux cartes, aux échecs
jouer à la poupée, aber jouer avec sa poupée
jouer de la trompette, du piano
Aufpassen: jouer de gibt es auch in ganz anderen Situationen und Bedeutungen:
jouer de malchance (immer wieder Pech haben)
jouer de son autorité (seine Autorität einsetzen)
jouer avec ses camarades
Verbunden mit einem Risiko:
jouer avec le feu, avec sa vie, avec sa santé
Verbunden mit Spekulation:
jouer sur un cheval, sur la victoire de l'Allemagne
weitere idiomatische Wendungen:
jouer au spécialiste (sich für einen Spezialisten ausgeben)
jouer sur plusieurs tableaux (mehrgleisig fahren)
jouer des coudes (sich mit den Ellbogen durchboxen)
- Jouer à = sports, jeux de société
Il joue au foot, aux échecs, ...
- Jouer de = instruments de musique
Il joue du piano, de la flûte, ...
Mais il ne faut pas jouer avec les allumettes !
Und wann heisst es aux? oder au ? Sorry für die ganzen Fragen :D
So ist es!
Il joue de la flûte, de la trompette, ...
Il joue à la balle, au ballon, aux échecs.
Heisst es auch z.B Jouer de la ? bei instrumenten und bei Sport jouer a la?