Wann benutzt man im englischen ,,to me" und wann ,,for me"?
Beisspielsweise wenn man sagen will, dass einem etwas viel bedeutet. :)
4 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/2_nmmslarge.png?v=1438863662000)
Das wĂŒrde heiĂen: You mean a lot to me.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/HansH41/1482341414247_nmmslarge__18_37_328_328_ea14f5f427d16649331ea92492c53a46.jpg?v=1482341414000)
Nutzer, der sehr aktiv auf gutefrage ist
Du kannst auch sagen:
You are mean to me.
Aber das bedeutet etwas ganz anderes.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Marshl/1484694703060_nmmslarge__0_0_1054_1054_e7637a8361b63b41fd6dbe471ede16dc.jpg?v=1484694703000)
You mean very much/the world(...) to me.
Woran man das festmacht ist mir momentan selbst nicht so bewusst, das hat man irgendwie im GefĂŒhl ^^
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
oh wieso hab ich das nicht im GefĂŒhl đđ dankeschön
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch
Wenn Du die Redewendung "You mean a lot" meinst, dann ist "to me" vorzuziehen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/earnest/1444747092_nmmslarge.jpg?v=1444747092000)
nicht unbedingt a lot, eher very much đ