Unterschied zwischen attend und participate?
5 Antworten
attend: zb attend a meeting. Man nimmt an etwas Teil, muss aber nicht zwangsläufig aktiv daran teilnehmen.
participate: zb participate in a competition. Man nimmt aktiv an etwas Teil. Man ist sogesehen "part of it"
Es bedeuten zwar wörtlich übersetzt beide Wörter "teilnehmen". Aber es gibt eben zahlreiche kontextabhängige Beispiele, wo man nicht jedes Wort verwenden kann/sollte.
- Attend - du bist quasi nur erschienen ohne dich zu beteiligen z.B. in einer Diskussionsrunde
- Participate - man nimmt aktiv daran teil und bringt sich ein
"Attend" und "participate" sind zwei englische Verben, die oft im Zusammenhang mit Veranstaltungen, Meetings, Kursen oder ähnlichen Ereignissen verwendet werden. Obwohl sie manchmal austauschbar verwendet werden können, gibt es zwischen ihnen einen Unterschied.
"Attend" bedeutet "anwesend sein" oder "besuchen". Wenn man sagt, dass man an einer Veranstaltung teilnimmt, bedeutet dies, dass man physisch anwesend ist, aber nicht unbedingt aktiv an der Veranstaltung teilnimmt. Es kann bedeuten, dass man nur zuhört oder beobachtet, ohne aktiv daran teilzunehmen.
"Participate" bedeutet hingegen "teilnehmen" oder "sich beteiligen". Wenn man sagt, dass man an einer Veranstaltung teilnimmt, bedeutet dies, dass man aktiv daran teilnimmt und sich beteiligt, zum Beispiel durch Fragen stellen, Diskutieren oder Zusammenarbeiten mit anderen Teilnehmern.
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass "attend" darauf hinweist, dass man physisch anwesend ist, während "participate" darauf hinweist, dass man aktiv an der Veranstaltung teilnimmt. Es ist möglich, dass man an einer Veranstaltung teilnimmt, ohne aktiv daran teilzunehmen, aber es ist nicht möglich, aktiv daran teilzunehmen, ohne anwesend zu sein.
Lass es mich gern wissen, falls dir das hilft.
"attend" beschreibt ein bloßes Zuhören, "participate" kann dasselbe bedeuten, aber daneben auch eine aktive Teilnahme.
"to participate" hört sich für mich etwas aktiver an.
Du meinst: ein bloßes Dabeisein.