Übersetzung von Futur 2 bzw Konjunktiv Perfekt?
Ich übersetze momentan ep. 28, 1 von seneca und komme bei einer Sache nicht weiter. Perveneris kann ja entweder Futur 2 sein oder Konjunktiv Perfekt.
1. woher weiß ich, welche Form es ist?
Wir haben es in der Schule mit dem Präsens übersetzt. (Also hat man sich ja wahrscheinlich für das Futur 2 entschieden)
2. Wie übersetzt man allgemein das Futur 2? Bzw wann darf ich es mit Präsens oder Perfekt übersetzen?
1 Antwort
Das kommt ein wenig darauf an, wie du das Verb ins Deutsche bringst.
Wenn wir nehmen: pervenire - hinkommen,
dann ist es ein Bewegungsverb und wird mit "sein" konjugiert.
2.P. Singular Perfekt Konj. Aktiv: du bist hingekommen
2.P. Futur II Aktiv: du wirst hingekommen sein
Da oben habe ich mich vertippt. Der Konj. Perf. heißt
du seist hingekommen
Meistens übersetzt man sogar:
du mögest hingekommen sein
Zugegeben: es hört sich verquast an, wenn man eine Vorzeitigkeit im F II bildet:
Nachdem ich hingekommen sein werde, werde ich sofort etwas unternehmen.
Flapsiges Deutsch: wenn ich hingekommen bin, unternehme ich sofort etwas.
Wie man sieht, steht dann ein Perfekt im Nebensatz (statt Futur II) und ein Präsens im Hauptsatz (statt Futur I).
Es kann passieren, dass in der Schule gefordert wird, dies genau zu formulieren, falls eine Arbeit über die Consecutio temporum geschrieben werden soll.
Der Lateiner nimmt für so etwas einen Abl. abs., wenn er kann, oder er konstruiert tasächlich exakt.