Übersetzung albanisch deutsch bitte?
Bitte um übersetzung
Qy edhe pom shkramoni a . Ka sa shkon pun thirren . Kur delsh ok . Qysh te kam oj loqk qaubo manalshe kurte thirrsha . Se kesh tu fol me vjerre . Kur te thirra sma qele . Aja jo sekan ni hiq vone pava kur kishe thirr . Qaje tu bo . Tash . Ama qove ti mi Adresse mepranu a . Merdh me pranu lili
2 Antworten
Den ersten satz versteh ich nicht
wann gehst du zu arbeit wenn raus du gehst ruf mich an. Was ist passiert schatz als ich dich angerufen hab hast du aufgelegt. Ich war am telefonieren mit der Schwiegermutter. Als ich dich angerufen hab bist du nicht dran gegangen. Nein sie haben es nicht gehört hab es spät gesehen dass du angerufen hast. Was machst du jetzt? Hast du mir die Adresse geschickt um es anzunehmen? Es ist angekommen zum annehmen
Hallo ich habe noch 1 bitte an dich. Könntest du das bitre auf albanisch übersetzen?
Ich liebe meine frau und ich will den kontakt mit dir für immer beenden. Weil ich will meine Frau nicht verlieren.
Une e du gruen tem edhe du me ndalu kontaktin me ty pergjithmone se spo du me hup gruen tem.
also ist jetzt nicht alles richtig mit der Rechtschreibung aber ist halt umgangssprachlich
Das ist im slang geschrieben. Kann nur ein Muttersprachler live übersetzen.
Ja so schlimm? Schade wär mir echt wichtig was so ungefähr geschrieben wurde🥲aber ok danke dir trottdem
Das macht Google daraus....
Qy auch pom schreiben a. Es wird viel Arbeit genannt. Kur delsh ok. Da ich oj loqk qaubo manalshe kurte thirrsha. Dass du mit deiner Schwiegermutter reden musst. Als ich dich anrief, lächelte ich. Aja nicht sekan ni spät Pava entfernen, wenn Sie angerufen hatten. Was tust du. Tasch. Ama qove ti mi Adresse mepranu a. Merdh ich akzeptiere lili
Vielen herzlichen dank❤️