Übernächste und überübernächste Woche auf Englisch?
Wie übersetzt man folgende Sätze ins Englische: 1) Das Meeting findet übernächste Woche statt. 2) Das Meeting findet überübernächste Woche statt. 3) Das Meeting findet überübermorgen statt.
7 Antworten
1) The meeting takes place the week after next week.
2) The meeting takes place in three weeks.
3) The meeting takes place the day after tomorrow.
Doch, hab ich durchaus schon mal von einem Engländer gehört.
1: the meeting will take place in the week after next 2: binn ich mir sehr unschlüssig, logisch wäre aber " in three weeks" sehr unschlüssig bin ich mir über die aussage "the meeting will take place in two weeks after the next". 3: the meeting will take place at the day after the next ( day after tomorrow )
Hoffe auch weitere Kommentare können dir besser helfen.
1) The meeting will take place the week after next. / in two weeks.
2) The meeting will take place in three weeks.
3) The meeting will take place in three days.
übermorgen = the day after tomorrow
Bei Wochen würde man wohl "in a/two/three... weeks" sagen
Bei Tagen würde ich" tomorrow, the day after tomorrow in three/four... days" sagen.
übernächste woche heißt "the week after next" oder "in two weeks". Bei dem anderen würde ich sagen in three weeks
kein Mensch sagt the week after the week. einfach in two weeks