"to buy a round" im Deutschen?
Satz von mir: I want to buy a round.
Kontext: in einer Kneipe, Getränke für alle zahlen
Ich will eine Runde spendieren / ausgeben.
???
2 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/AstridDerPu/1712438378280_nmmslarge__0_0_2200_2200_72a8c8c582baf7a71e1e11f6cab3ac9e.jpg?v=1712438378000)
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache
Hallo,
es gibt verschiedene Möglichkeiten, auch in Abhängigkeit davon, in welcher Gesellschaft man sich befindet.
- Die nächste Runde geht auf mich.
- Ich schmeiße eine / die nächste Runde.
- Ich gebe die nächste Runde aus.
- Ich spendiere die nächste Runde.
AstridDerPu
![](https://images.gutefrage.net/media/user/erikbhrdt/1661884572122_nmmslarge__0_0_626_626_3878e63c6cb9eaa0ea113884741b8eef.jpg?v=1661884572000)
Eine Runde ausgeben, eine Runde auf dich nehmen, das geht auf mich, ich geb euch einen aus usw.