Subjonctif: venir, boire, prendre Ausnahmen?
Hallo, ich verstehe einfach nicht wieso bei Verben wie venir, boir und prendre man nicht nous viennions und vous vienniez nimmt sondern venions und veniez? Ich finde auch nirgends eine Regel hierfür. Könnt ihr mir da helfen? Lg :)
3 Antworten
Für subjonctif présent gibt es 2 Ableitungen:
I aus der 3. Person Plural Gegenwart:
que je boive, que je prenne, que je vienne
que tu boives, que tu prennes, que tu viennes
qu'il/elle boive, qu'il/elle prenne, qu'il/elle vienne
qu'ils/elles boivent, qu'ils/elles prennent, qu'ils/elles viennent
II identisch mit imparfait für
que nous buvions, prenions, venions
que vous buviez, preniez, veniez
Du musst dir einfach merken, dass es bei den Verben zwei verschiedene regelmäßige Ableitungen gibt.
Diejenigen Verben, die auch im Präsens schon verschiedene Stämme haben, behalten beim Subjonctif bei der "nous"- und der "vous"-Form ihre Präsensstämme. Bei allen anderen Personen, liegt der Stamm der dritten Person/Plural zugrunde (also so wie du es gelernt hast).
Vergleiche:
Präsens Subjontif
je viens je vienne
tu viens tu viennes
il vient il vienne
nous venons nous venions
vous venez vous veniez
ils viennent ils viennent
Bei boire, prendre, acheter, préférer, etc. funktioniert das genauso.
Schau dir dazu auch das Lernvideo von BildungInteraktiv an:
Danke adabei jetzt hab ichs verstanden! :) :) :)