Stimmt es, dass "kataba" "vorschreiben" heißt?
In sure 5:21 steht das Wort kataba. Ich habe gelesen, dass kataba voschreiben oder befehelen bedeutet. Das heißt, dass die Juden befohlen wurden, in das geheiligte Land eintreten müssen. also nicht dass sie das Land geschenkt bekommen haben, wie viele, die kein Arabisch können behaupten. Deswegen wollte ich fragen, ob das stimmt, am besten wäre es, wenn ihr arabisch könnt. Am besten auch mit Quellen.
Vielen lieben dank!
dass kataba voschreiben oder befehelen bedeutet
Das heißt, dass die Juden befohlen wurden
Ja was jetzt, voschreiben oder befehelen oder befohlen ?
Was hat da wer gesagt?
Deine Experten widersprechen sich:
Khaled706 geschrieben/versprochen
BotschaftIslam6 „bestimmt“, „vorgesehen“.
Meinst du nicht, da ist ein Unterschied bei den vieren?
Klär uns auf.
Khaled706 geschrieben/versprochen
BotschaftIslam6 „bestimmt“, „vorgesehen“.
Germaghribiya "schreiben"
Wer hat nun recht?
Der seriöse Link von Khaled. Er kann Arabisch, die anderen anscheinend nicht.
3 Antworten
Ja, das Wort "kataba" kann "vorschreiben" bedeuten. Siehe z. B. Sure 2, Vers 183!
Laut "Al-Mukhtasar fi Tafsir al-Quran al-Karim" bedeutet es eher "versprechen".
Also: "Allah hat geschrieben/Allah hat versprochen, dass ihr in das Land eintreten werdet", und NICHT "Allah hat euch das Land geschenkt".
Diesen Tafsir ist echt sehr gut und verständlich geschrieben, leider konnte ich aber keine deutsche Übersetzung finden.
Zusammengestellt von einer Gruppe von Gelehrten und Spezialisten unter der Aufsicht des „Tafsir Center for Qur'anic Studies“
Insgesamt waren es mehr als 20 Gelehrten.
https://www.moddaker.com/en/about-moddaker/the-approved-book/
Übrigens: Juden ≠ Kinder Israels
Wenn die jüdischen Kinder Israels zum Islam oder zum Christentum konvertrieren, dann sind sie ja keine Juden mehr.
Laut "Al-Mukhtasar fi Tafsir al-Quran al-Karim" bedeutet es eher "versprechen".
Das Wort heißt auch vorhersagen, to promise.
Nein, das Wort "kataba" bedeutet "schreiben" auf Arabisch. Es ist ein verbales Stammwort, das in vielen verschiedenen Kontexten verwendet werden kann. Es kann sich beispielsweise auf das Verfassen eines Textes, das Aufschreiben von Notizen oder das Schreiben eines Briefes beziehen.
Das arabische Wort für "vorschreiben" ist "awjaba", was ebenfalls ein verbales Stammwort ist und eine andere Bedeutung als "kataba" hat. Es kann sich auf die Vorgabe von Regeln, Gesetzen oder Anweisungen beziehen, die befolgt werden müssen.
Es ist wichtig zu beachten, dass arabische Wörter oft in verschiedenen Kontexten und Bedeutungen verwendet werden können, je nach dem Kontext und der Verwendung.
Im Vers steht „Katabal“, mir ist nicht bekannt, dass das Wort „Befehl“ oder „befehlen“ bedeuten soll, sondern eher „bestimmt“ oder „vorgesehen“.
Allah hat es für sie vorgesehen, dass sie in das Land eintreten, so ist die Erklärung.
DAS steht in deinem Buch aber ganz anders:
https://www.gutefrage.net/frage/was-ist-zwischen-israel-und-palaestina-los#answer-502032503