Sprache und Übersetugn dieses Textes?

2 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Vermutlich ist das Kirundi, die Sprache seiner Heimat Burundi.


MatthiasHerz  23.02.2020, 12:43

Ich fand noch:

“Gahugu gatoyi (Small country)

Gahugu kaniniya (Great country)

Warapfunywe ntiwapfuye (You have been crumbled but you didn’t die)

Waragowe ntiwagoka (You have suffered, but the suffering did not aggrieve you)

Quelle: https://jusiilove.wordpress.com/2013/07/14/petit-pays-gael-faye/

Naomi2002 
Beitragsersteller
 23.02.2020, 13:06
@MatthiasHerz

ich auch nicht aber ich bin über google dadrauf gekommen

MatthiasHerz  01.03.2020, 17:13

Vielen Dank für den Stern.

Naomi2002 
Beitragsersteller
 23.02.2020, 12:40

und weißt du was das übersetz heißt?

Das müsste Kirundi sein (aber ich kann diese Sprache auch nicht).
Die Zeile "Warapfunywe ntiwapfuye" kommt auch in der Nationalhymne von Burundi vor (und Burundi ist wohl das "petit pays", das kleine Land).

https://en.wikipedia.org/wiki/Burundi_Bwacu