Spanisch: ir-irse

4 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

"irse" ist eine Redewendung und bedeutet, wie schon gesagt wurde, "weggehen".

"Weggehen" ist ja nicht dasselbe wie einfach nur "gehen": Voy en el camino de Santiago 'Ich gehe auf dem Jakobsweg' ist mit dem "normalen" Gehen formuliert.

"ir a ..." für die nahe Zukunft ("im Begriff sein zu ...") ist eine andere Redewendung.

Ich denk des hängt mit der Sprachmelodie zusammen und dass sie bestimmtes DInge einfach mit irse und nicht nur mit "ir" ausdrücken. zb. sagt man: ahora me voy a comer algo. Das bedeutet dass man jetzt losgeht um was zu essen. Sagt man: Ahora voy a comer algo. heißt das eher "ich werde jetzt etwas essen" ... ich würd jz einfach vom sprachgefühl sagen dass man "ir" mit "gehen" bzw im futur als "werden" verwendet und "irse" um auszudrücken das man sich selbst dazu bringt oder so (;

Obwohl 9 Jahre her:

die wörtliche Übeersetzung wurde ja bereits beantwortet.

Interessant ist vielleicht noch, dass sich "irse" (ir-se; rückbezüglich, wörtlich: "sich" gehen, sich (fort)bewegen) eher auf den Akt des Gehens bezieht, während "ir" eher den Ortswechsel bedeutet (so wie das englische "go")

(hoffe das ich das überhaupt richtig verstanden habe und obiges verständlich ist)

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung

irse bedeutet "weggehen". me voy - ich gehe jetzt. me voy a comer - ich gehe (irgendwohin) zum essen