Sollte man die Redewendung, "das ist nicht koscher" durch halal ersetzen?

Das Ergebnis basiert auf 26 Abstimmungen

weiterhin koscher sagen 100%
halal benutzen 0%
Hoegaard  22.08.2023, 10:40

Warum würde es "zur Integration beitragen", wenn nicht die unsere Begriffe, sondern wir deren verwenden?

ClemenzlordBiden 
Beitragsersteller
 22.08.2023, 10:41

Weil Integration so in Deutschland seit Jahren verstanden wird, nicht?

15 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
weiterhin koscher sagen

Weil ich relativ viele typisch jiddische Begriffe benutze, (zum Beispiel Zores statt Ärger), bin ich schon übelst beschimpft worden.

Mir ist noch nicht aufgefallen, dass in unserer Region sehr oft "koscher" benutzt wird.

Es kommt aber auch darauf an, mit wem ich gerade spreche und in welchem Zusammenhang.

Bei meinem derzeitigen Chef, der ein Muslimer ist, könnte es durchaus vorkommen, dass ich mal "halal" oder "haram" verwende.


tanztrainer1  05.10.2023, 20:20

תודה ( todA => Danke)

0
weiterhin koscher sagen

Die Redewendung hat ja nicht mit Moslems und Halal zu tun

„Das ist nicht koscher!“
Das wohl bekannteste Sprichwort der koscher Mundart geht – wie so vieles – zurück auf den berühmten Krambold  Wilbur Sumspflog, der vor acht Jahrhunderten viele Bräuche der Wandergesellen begründete.
Einmal soll Wilbur auf seinen Reisen in den Außerkosch gekommen sein, wo man ihm in einem Gasthof ein gar befremdliches Mahl vorsetzte.

Außerkosch:

Alles, was jenseits der heimatlichen Grenzen liegt, wird „Außerkosch“ genannt .

Nach dem ersten überraschten Bissen habe Wilbur ausgerufen: „Ei, das ist aber nicht koscher!“
Das Sprichwort machte mit den lustigen Erzählungen von Wilburs Erlebnissen die Runde und alsbald wurde es auf alles angewandt, was dem braven Koscher fremd und seltsam vorkommt.

Speisen sind also koscher, wenn sie den Speisegesetzen entsprechen.

Sie sind „in Ordnung“, sind erlaubt.

Daher kommt also die Verwendung des Begriffs koscher in der Umgangssprache. Damit soll zum Ausdruck gebracht werden, dass etwas völlig korrekt ist – oder eben auch nicht. Dann ist es „nicht koscher“.

So soll selbst der gute Fürst Blasius auf einem Bankett an Kaisers Hof einmal „Wenn das mal koscher ist“ gemurmelt haben, als man eine Vinsalter Minzwürfelpastete in Trüffelcreme servierte

Gibt übrigens auch in Deutschland bzw der EU Gesetzte für die Lebensmittel !

Und auch Lebensmittel Kontrollen

Im Supermarkt sollte also ALLES Koscher sein, was dort verkauft wird.

Wenn es nicht (mehr) Koscher ist, darf es eigentlich nicht mehr verkauft werden

Hallal dagegen ist doch nicht alles im Supermarkt laut islamischem Recht.

Würde also schon sehr verwirrend sein wenn etwas "Halal" wäre aber für Islame nicht halal

Ok wenn du hier schreibst zur Integration beitragen, und du Islame integrieren möchtest indem sie z.b. Schweinefleisch essen, wäre das natürlich schon großer Schritt der Integration.

Ich glaube kaum dass du das damit wirklich gemeint hast

Woher ich das weiß:Recherche
weiterhin koscher sagen

Unglaublich, auf was für einen Schwachsinn man kommen kann! Und die Begründung kann ja wohl nur scherzhaft gemeint sein.

"Das ist nicht ganz koscher" ist eine etablierte Redewendung, genauso wie verschiedene andere jiddische oder auch hebräische Begriffe fest zu unserem Wortschatz gehören, beispielsweise "Tacheles reden".

Außerdem gibt es genug Begriffe arabischer Herkunft wie beispielsweise "Matratze, Benzin, Sofa", die der muslimischen Bevölkerung vertraut sein dürften:

Genauso haben wir aus dem Türkischen entlehnte Wörter in der deutschen Sprache: Diwan, Ottomane, Joghurt, Turban, Hamam, um nur einige zu nennen. Auf die vielen Begriffe in neuerer Zeit, die im Lebensmittelbereich, vor allem aber im Jugendjargon hinzugekommen sind, muss ich wohl nicht extra hinweisen.

Zum Abschluss noch ein sehr altes deutsches Volkslied: Papst und Sultan

weiterhin koscher sagen

Zumal die Redewendung sich ja gar nicht mehr wörtlich um Nahrungsmittel dreht, sondern eigentlich besagt, dass etwas faul/merkwürdig/komisch ist.

Das ist deine Vorstellung von Integration?

Du denkst, dass "Integration so verstanden wird"?

Mir fehlen grade die Worte... Du scheinst nicht zu wissen, welchen Ursprungs diese Redewendung ist. Integration hat nichts damit zu tun, die eigene Kultur oder Sprache anzupassen. Wenn du mal zwei Schritte weiter denkst, wen wir hier alles integrieren wollen, bemerkst du, dass das so nicht funktionieren kann.

Meines Erachtens rennst du gedanklich völlig in die falsche Richtung. Solche Maßnahmen würde ich als anbiedernd und herablassend zugleich empfinden. Irgendwie gleichermaßen arrogant und kriecherisch.

Jedenfalls würde ich das zutiefst verabscheuen.

Wer sich in meinen Kulturkreis integrieren möchte, nimmt ihn gefälligst, wie er ist und ich mache das möglich, soweit es in meiner Macht steht. Und nur da, wo sich andere nicht umkrempeln können, da denke ich über Maßnahmen nach. Aber meine Sprache verballhornen und meine Kultur verraten, in der Hoffnung, irgendwer verstehe mich dadurch besser, ist wie Hundefutter fressen, damit mein Dackel mich besser leiden kann.