Schreibweise von deutschen Adressen für amerikanischen Antrag?
Es ist schwierig Antworten im Internet zu finden. Die Kosten des Formulars betragen mehr als 500€, weswegen ich alles richtig machen möchte. Habt Verständnis, denn ich bin jung und dumm. Hier das Layout:
- Street Number and Name:
- Apt. Ste. Flr. :
- City or Town:
- State:
- ZIP Code:
- Province:
- Postal Code:
- Country:
Einiges ist eindeutig, doch ich habe Bedenken:
- Street Number and Name: Beispielstraße 3 oder 3 Examplestreet?
- Apt. Ste. Flr. : Leider hatte eine Wohnung keine (mir bekannte) Nummer
- City or Town:
- State: Zählen Bundesländer?
- ZIP Code: Postleitzahl?
- Province: Bundesland? Landkreis? Region?
- Postal Code: Schon wieder Postleitzahl?
- Country:
3 Antworten
"State" kannst Du vermutlich gar nicht ausfüllen, weil das offenbar eine DropDown-Box ist. Da werden nur die Abkürzungen der Staaten der USA zu finden sein. Hoffentlich kann man es leer lassen.
Bei Street würde ich die deutsche Reihenfolge nehmen. Wenn sie Dir schreiben wollen, würde das Feld auf ein Adressfeld übertragen, und dort hat ja dann "Beispielstraße 3" zu stehen.
Feld 12b bleibt leer, das trifft nur zu, wenn Du solche Adressergänzungen hast.
"Province" würde ich auch leer lassen, da es in deutschen Adressen keine Rolle spielt. Falls es zwingend ausgefüllt werden muß, kannst Du das Bundesland reinschreiben.
(Ich habe keine Erfahrungen mit "teuren Formularen" in den USA, war aber schon oft dort und mußte Zollerklärungen, Mietwagenformulare und dergleichen ausfüllen.)
So denke ich es:
Street Number and Name: Beispielstraße 3
Apt. Ste. Flr.: Schwer. Also das ist eigentlich wie im deutschen ein zusatzfeld. Also auch stockwerk etc.
City or Town: Stadt oder Dorf
State: Bundesland
Zip Code: Die postleitzahl.
Province: Schwer. Also man könnte stadt meinen oder halt die region. Denke aber eher stadt.
Postal Code: Ganz komisch. Zip code ist ja schon der begriff für postleitzahl.
Country: Selbsterklärend.
- Street Number and Name: Beispielstraße 3 oder 3 Examplestreet?
Immer den deutschen Namen. Also Beispielstraße.
- Apt. Ste. Flr. : Leider hatte eine Wohnung keine (mir bekannte) Nummer
Strich rein oder leer lassen
- State: Zählen Bundesländer?
Kann man machen, würde ich aber leer lassen. Ist auf USA bezogen.
- ZIP Code: Postleitzahl?
Genau, auch wenn ZIP-Code auch eher auf USA bezogen ist, kommt hier die deutsche PLZ rein.
- Province: Bundesland? Landkreis? Region?
Ja, Bundesland. Alles andere interessiert nicht und lässt sich über den Postal Code rausfinden.
- Postal Code: Schon wieder Postleitzahl?
Ja, das hat andere Gründe. Auch hier deine DE-Postleitzahl eintragen.
- Country: Germany
Mit state wird aber der bundesland gemeint. Beispielsweiße: State of California. Oder State of New Jersey.
Deshalb: Kann man das so machen. Da aber Province im Formular auftaucht, würde ich dort das Bundesland eintragen. State gibt es in DE nicht und es ist auf USA bezogen. Wie auch immer das eingetragen wird. Der jeweilige Beamte wird damit schon etwas anfangen können. Meine damaligen Briefe und unterlagen sowie Formulare sind auch alle angekommen, auch wenns Kanada war.
Fehler meinerseits. Beim Ausfüllen mit dem Computer kann man keine Kürzel deutscher Bundesländer auswählen.
Hausnummer kommt immer zuerst