qui oder que?
Hallöchen zusammen,
wir nehmen im französisch gerade die Relativpronomen qui, que, où und dont durch. Zu où und dont ist mir alles klar, allerdings habe ich noch immer nicht ganz verstanden, wann ich qui und wann ich que benutzen muss.
Meine Faustregel ist momentan: nach que kommt meistens eine Person (Subjekt) und nach qui kommt ein Verb.
Stimmt das, und wenn ja, warum? Und gibt es noch andere Regeln die ich mir merken kann?
Lg Halbblutorange
4 Antworten
Das Relativpronomen "qui" ist das Subjekt des Relativsatzes - deshalb kommt danach meistens ein Verb ;-))
Das Relativpronomen "que" ist das direkte Objekt des Relativsatzes - deshalb kommt danach meistens kein Verb ;-))
Es ist dabei egal, ob es sich um ein Ding oder eine Sache handelt.
- Prends la robe | qui va avec les chaussures. >> Prends la robe. La robe va avec les chaussures.
- La robe | que tu portes | est jolie. >> La robe est jolie. Tu portes la robe.
- Voilà la femme | qui porte la robe. >> Voilà la femme. La femme porte la robe.
- La femme | que tu vois à coté de M. Untel | porte la robe | que je voulais acheter | mais qui était trop chère. >> La femme porte la robe. Tu vois la femme à coté de M. Untel. Je voulais acheter la robe. La robe était trop chère.
Mit den Videos von BildungsInteraktiv versteht man es am besten:
https://www.youtube.com/watch?v=AWq2dQqjQ9s
Bonne découverte !
Qui verwendet man Subjekt, que als Objekt.
Finde "qui" heißt "who".
"que" eher "what".
Hab gerade eine Antwort geschrieben.
Es kommt nur auf die Funktion im Relativsatz an: qui >> Subjekt, que >> direktes Objekt.
Ja, aber auch eine Sache. Und "que" kann eine Sache sein, aber auch eine Person. Jedenfalls bei den Relativpronomen.
Das ist falsch.