Polnische Landleute sind gefragt

3 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

Es heisst "Kurwa mać" und ist sowas aehnliches wie sch.eisse bei den deutschen aber etwas schlimmer.Den wenn Kinder in meinem Alter das Wort sche.isse benutzen ist es nicht so schlimm fuer die Eltern,meine Eltern wuerden mir Kurwa mać NIE erlauben.


ingu75 
Beitragsersteller
 25.02.2011, 22:54

Wird das (mac) geschrieben aber "maatsch" ausgesprochen (langgezogen), dann wird es so wohl heißen. Vielen Dank für die Info!

0
SaraChicago  26.02.2011, 11:00
@ingu75

Naja es ist nicht wirklich mit einem sch ausgesprochen aber für deutsche ist dieser buchstabe meist schwer auszusprechen.

0

Es bedeutet soviel wie "Leck mich am A....", oder "verdammte Sch....". Die Worte haben viele Bedeutungen, die unterschiedlich ausgelegt werden könne,je nach Ausdruck. Es gibt auch noch Abwandlungen, eine genaue Übersetzung gibt es nicht.


ingu75 
Beitragsersteller
 25.02.2011, 11:43

Danke schön, für die Auskunft, dass hätte sie mir aber sagen können, ich dachte Gott weiß was.....

0

Des bedeutet soviel wie "Leck mich doch"... Des sagen Polen oft wenn sie sich aufregen oder etwas nicht klappen tut, wie sie´s wollen/wollten.

Wortwörtlich übersetz, würde Kurwa aber "hu*e" sein und dein "matsch" (weiß ich grad selber nicht wie es geschrieben wird) bedeutet soviel wie "haben"


ingu75 
Beitragsersteller
 25.02.2011, 22:52

Sie spricht es kurwa maatsch, also "maatsch" langezogen

0
Sternchenx33  26.02.2011, 09:18
@ingu75

Ich weiß was du meinst, aber ich kann nicht sonderlich gut schreiben auf polnisch, nur reden und lesen :O

0