Pocivaj u miru Bozijem...lagana ti Zemlja bila kann mir das einer übersetzen?

4 Antworten

Das bedeutet "Ruhe in Frieden" mit dem Zusatz "Gottes" (Bog, hier das Wort Bozjem) und "Möge die Erde Dir leicht sein" - letzteres ist ein in Deutschland veralteter Spruch, in SO-Europa aber üblich.

Das heißt" wir leben in deutschland...sprich Deutsch"


sunnybaby2302 
Beitragsersteller
 18.08.2010, 01:35

mein gott das stand in einer traueranzeige von jemanden den ich vom sehen kenne deswegen interessiert es mich

0
Rinoerchen  18.08.2010, 01:38
@sunnybaby2302

Ruhe in Frieden von gott...du land eine leichte

Also das hat mir jez so nen übersetzer im internet übersetzt.

0
sunnybaby2302 
Beitragsersteller
 18.08.2010, 01:43
@Rinoerchen

hmm naja das letzte kann ich mir nicht vorstellen das das stimmt wird bestimmt in der sprache anders zusammen gesetzt aber trotzdem danke dann kann ich mir ungefair denken was es heißt

0

ich glaube das erste "ruhe in frieden" und das danach "dein leben/land war leicht"

Wäre cool wenn du sagen könntest was für eine Sprache das ist.


sunnybaby2302 
Beitragsersteller
 18.08.2010, 01:34

gute frage ich glaube bosnisch wenn man das so nennt

0