Past Perfect oder simple past?
Hab ich das richtig eingesetzt? Bei Fehler bitte sagen wo ich Fehler gemacht habe und wie es dann richtig heißen würde.
2 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Grammatik
Hallo, ich habe drei Fehler gefunden. Hier die verbesserten Sätze:
- She hadn't been able to make up her mind until her father told her. (Sie war so lange unentschlossen gewesen, bis ihr Vater etwas sagte. -> Das Sich-nicht-entscheiden-Können liegt in der Vorvergangenheit: Du blickst von dem Zeitpunkt aus, als ihr Vater ihr sagte, es liege an ihr, auf etwas zurück, das bis dahin passierte (bzw. noch nicht passierte). Daher benötigst du zuerst das Past Perfect, dann das Past Simple. Das Sich-nicht-entscheiden-Können endete mit den Worten ihres Vaters.
- There were hundreds of people and Jane really felt like she could change something. Die Anwesenheit der vielen Leute bewirkt, dass Jane so fühlte, es ist also eine ganz normale Reihung aufeinanderfolgender Ereignisse, daher zweimal Simple Past. Das Past Perfect würde folgende Bedeutung nahelegen: Sie hatte das Gefühl gehabt, etwas bewirken zu können, was aber aufgrund der Anwesenheit der vielen Leute aufhörte ...
LG
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Grammatik, simple past, Zeitformen
Hallo,
den Satz mit ...hundreds of people ... solltest du dir noch einmal anschauen. Der Infinitive des 2. Verbes ist übrigens (feel).
AstridDerPu
AstridDerPu
08.10.2023, 12:03
@Viktoria243
fühlen = feel - felt - felt, fallen = fall - fell - fallen
Wie würde es dann heißten? Had fallen?