Not need to know
Ich suche nach der Bedeutung dieses Satzes. Jedoch nicht die genaue englische Übersetzung. Ich frage mich, in welchem Zusammenhang das genutzt wird..
Danke schonmal im Vorraus..
7 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/11_nmmslarge.png?v=1551279448000)
man muss es nicht wissen heißt es. also es ist nicht bedeutungsvoll.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/robertru/1444743979_nmmslarge.jpg?v=1444743979000)
Dass bedeutet: Es ist nicht wichtig es zu wissen.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Kalani10/1472347027684_nmmslarge__25_25_450_450_bb1c86148864c7aac2c185ccbc8b3ff3.jpg?v=1472347028000)
https://de.wikipedia.org/wiki/Need-to-know-Prinzip
Die Wikipedia Seite gibt die gute Auskunft darüber. Weshalb fragst du? Kleine Frage, hat es mit Detektiv Conan Film 4 zu tun.
Woher ich das weiß:Recherche
![](https://images.gutefrage.net/media/user/SteffiSmiiileXD/1444744668_nmmslarge.jpg?v=1444744668000)
Wissen zu müssen
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/10_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Dass du Das ( was auch immer) nicht unbedingt wissen musst. Es ist nicht nötig es zu wissen.