Namen auf Arabisch übersetzen (damitesakzeptiertwird)

4 Antworten

Es gibt dazu kein arabisches Gegenstück. Und wieso "damitesakzeptiertwird"? - von wem? Deinen Namen solltest du mit Würde tragen. Wer ihn nicht akzeptiert, spricht für das Recht ab, ihn zu tragen. ...


kayo1548  25.01.2015, 06:02

"Und wieso "damitesakzeptiertwird"? - von wem? "

ich denke das war darauf bezogen, dass GF die Frage akzeptiert. Weil der Titel "Namen auf Arabisch übersetzen" so wahrscheinlich schonmal vorkam musste er/sie wohl noch was hintendranschreiben

0

Namensbedeutung von Ilona

Die Namensbedeutung von Ilona ist abgeleitet von dem Namen Helene. 

Das namensgebende Wort aus dem Altgriechischen ist helene (Fackel, Glanz).

die Arabische Version wäre :  Ilmuna 

die Hoffnung /Traum 

Ins arabische transkribiert wäre er so: Îlûnâ - إيلونا


Hadixjylsm  19.08.2020, 19:11

Wie ich sehe haben sie hier einen Namen ins arabische Übersetzen können , wollte fragen ob sie den Namen „ Ecem“ vom türkischen ins arabische Übersetzen können ?

gruß

0