Namen auf Arabisch übersetzen (damitesakzeptiertwird)
Moin,
kann mir jemand den Namen "Ilona" ins Arabische übersetzten bzw was das Arabische Gegenstück wäre?
Gruß
4 Antworten
Es gibt dazu kein arabisches Gegenstück. Und wieso "damitesakzeptiertwird"? - von wem? Deinen Namen solltest du mit Würde tragen. Wer ihn nicht akzeptiert, spricht für das Recht ab, ihn zu tragen. ...
"Und wieso "damitesakzeptiertwird"? - von wem? "
ich denke das war darauf bezogen, dass GF die Frage akzeptiert. Weil der Titel "Namen auf Arabisch übersetzen" so wahrscheinlich schonmal vorkam musste er/sie wohl noch was hintendranschreiben
Namensbedeutung von Ilona
Die Namensbedeutung von Ilona ist abgeleitet von dem Namen Helene.
Das namensgebende Wort aus dem Altgriechischen ist helene (Fackel, Glanz).
die Arabische Version wäre : Ilmuna
die Hoffnung /Traum
Ins arabische transkribiert wäre er so: Îlûnâ - إيلونا
Wie ich sehe haben sie hier einen Namen ins arabische Übersetzen können , wollte fragen ob sie den Namen „ Ecem“ vom türkischen ins arabische Übersetzen können ?
gruß