Name in Kanji übersetzen?
Hallo ihr Lieben,
Ich weiss hier wird bestimmt sehr oft nachgefragt wie man welchen Namen ins Kanji übersetz, ich habe die gleiche Frage, Sorry 😅
Ich habe mir vor 15 Jahren den Namen meines Sohnes ins Kanji übersetzen lassen und mir tätowieren lassen. Nun hab ich noch eine kleine Tochter 3 Jahre und würde mir gern ihren Namen unter seinen Namen tätowieren lassen Problem für mich ich kann kein japanische und auf die netten online Übersetzerprogramme mag ich mich nicht verlassen.
Nun die Frage kein mir einer helfen und den Namen meiner Tochter übersetzen?
Sie heisst Theres der Name kommt auch nicht gerade oft vor also macht das es glaube ich auch noch etwas schwieriger.
Liebe Grüße und kleines Danke im voraus
Diana
1 Antwort
Mmmhhh .... ich habe so die starke Vermutung, dass du dir dann hast Kauderwelsch tätowieren lassen. Und im schlimmsten Fall gar ein Wort, das in Japan gar eine ganz andere Reaktion hervorrufen wird. Weil man kann einen Namen nicht einfach in Kanji übersetzen. Solche Fehler sind auch der Grund, wieso man sich niemals Tattoos in einer Sprache machen lassen sollte, die man selbst nicht versteht und beherrscht.
Nur weil die Aussprache stimmt, heißt das nicht, dass es kein Kauderwelsch ist. Wenn es ein westlicher Name ist, dann werden höchstwahrscheinlich zufällig einfach zwei Kanji, deren Bedeutung man toll fand und die die jeweilige Aussprache ergeben, aneinandergesetzt werden. In Japan ergeben die jedoch keinen Namen und werden einfach nur wie eine sinnfreie Aneinanderreihung von Kanji aussehen.
Hi, 👋👋👋
Danke für deine Antworten, zum Glück wurde kein Kauderwelsch tätowiert✌️✌️ wenn man es übersetzen lässt kommt der Name bei raus wie er sollte.