Kommt bei Firmennamen "who" oder "which": [...] ist ein Unternehmen, das [...] produziert?
4 Antworten
"Who" verwendet man eher bei Personen (The girl who lives next door)
"Which" bei Sachen oder Tieren (The company which was founded in 1985)
Bei in deutsch "Unternehmen" ist beides falsch!
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Schule, Grammatik
Auf keinen Fall "who", weil Firmen eine "Sache" sind:
Also "that" oder "which" benutzen.
"who" würde man hier, zusammen mit einem Pluralverb, vielleicht allenfalls in der Umgangssprache verwenden.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Schule, Grammatik
Du kannst hier nur "which" oder "that" einsetzen.
"who" funktioniert nur mit Personen
> "a company which produces ..."
> "a company that produces ..."
https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=%22a+company+which+produces+*%22