Kennt und versteht jemand diesen englischen Witz?
Of what is six afraid? - Of seven eight nine.
Ich versteh den nicht. Weiß auch nicht, ob der genau so ging. Kann mir den jemand erklären?
Danke (:
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Der Witz geht so: Of what is six afraid? Of seven. Because seven eight nine.
Der Witz an der Sache ist, dass "eight" ausgesprochen wird wie "ate", was wiederum "hat gegessen" bedeutet. Übersetzt bedeutet es also: "Sechs hat Angst vor Sieben, weil Sieben neun gegessen hat."
Natürlich ist es auf Deutsch nciht mehr witzig, weil die Doppeldeutigkeit der Aussprache von "eight" nicht mehr da ist.
wovor hat die Sechs angst? Davor dass die Sieben die Neun gegessen hat.
Cool, wieder was gelernt :-)