Kann mir jemand dieses Zitat korrekt auf Englisch übersetzen?
"Der Kummer, der nicht spricht, nagt am Herzen, bis es bricht." ~William Shakespeare
Kann das jemand auf Englisch übersetzen.
Danke im Voraus!
5 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Schule, Übersetzung
Siehe adabei.
Original-Stelle:
Macbeth, Act IV, scene 3, lines 209-210.
the grief that does not speak gnaws at the heart until it breaks.
The grief that does not speak whispers the o'erfraught heart, and bids it break.~ William Shakespeare
Das ist ein Zitat aus Macbeth, Akt 4, Szene 3
Da der gute Herr Shakespeare ja gottseidank englischer Muttersprachler ist, hat er es für dich übersetzt.
Give sorrow words: the grief that does not speak
Whispers the o'er-fraught heart, and bids it break.
o'er =over
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Schule, Sprache
http://nfs.sparknotes.com/macbeth/page_172.html
Dein Zitat ist aus Macbeth (4. Akt).
The grief that does not speak
Whispers the o'erfraught heart and bids it break.
In etwas modernerem Englisch:
The grief you keep inside you will whisper in your heart until it breaks.
Ich hatte mal nach Übersetzungen gekuckt und da kam
"The grief that does not speak gnaws at the heart ubtil it breaks"