Kann mir das jemand korrigieren?

1 Antwort

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

 

contingere hat hier die Bedeutung „zuteil werden“ und steht mit Dativ (oculis tuis). leves animos meint hier nicht „unbedeutende beschlüsse“, sondern „leichte/sanfte Herzen/Gemüter“.

pulvinum ist Akkusativ Singular von pulvinus („Kissen“), nicht von pulvis (Staub“).

facili ist Attribut zu manu (Ablativ Singular).

tenui ist hier eine Form vom Adjektiv tenuis und Attribut zu tabella (Abkativ Singular) und nicht 1. Person Singular Indikativ  Perfekt Aktiv („ich hielt“) vom Verb tenere.

„Sofort wird als Preis des Dienstes, wenn das Mädchen es duldet, deinen Augen der Anblick ihrer Beine zuteil. Berücksichtige außerdem/Schau außerdem zurück, dass, wer auch immer hinter euch sitzen wird, nicht mit entgegengestelltem Knie den weichen Rücken berührt. Kleinigkeiten erobern/gewinnen leichte/sanfte Herzen/Gemüter: Es ist für viele nützlich gewesen, das Kissen mit gewandter/bereitwilliger Hand geordnet zu haben. Es hat auch genutzt, die Winde mit dünnem/feinem Fächer bewegt zu haben und einen gewölbten Schemel unter ihren zarten Fuß gegeben/gereicht/geschoben zu haben.“