Kann das jemand bitte übersetzen?

3 Antworten

Es handelt sich hier um einen Ablativus absolutus.
Bei Gleichzeitigkeit nimmt man das Partizip Ptäsens, und wie im Deutschen hat es nur ein Genus verbi: Aktiv.
Außerdem ist es zum deutschen Hauptsatz gleichzeitig.

Verwendet man das andere Partizip (PPP), so entsteht ein vorzeitiger Satz im Passiv.

Mehr gibt es nicht, denn das PFA spielt beim Abl. abs. keine Rolle.

Man nimmt dann im Fall der Gleichzeitigkeit gerne die Konjunktion "während", bei Vorzeitigkeit "nachdem" und passt die Konjunktionen hinterher dem Kontext an.

1) Während der Lehrer tadelt, freuen sich die Kinder nicht.
2) Nachdem der Lehrer getadelt worden ist, freuen sich die Kinder.

Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – Unterricht - ohne Schulbetrieb
Von Experte Willy1729 bestätigt

Hallo,

1. Weil der Lehrer tadelt, freuen die Kinder sich nicht

2. Weil der Lehrer getadelt wurde, freuen sich die Kinder

Grüße Darius

Hallo,

wenn der Lehrer tadelt, freuen sich die Kinder nicht.

Wenn der Lehrer getadelt wird, freuen sich die Kinder.

Herzliche Grüße,

Willy


Darius64053  28.08.2021, 11:16

Muss das PPP nicht vorzeitig zum Hauptsatz sein?

Sprich wenn der Lehrer getadelt wurde....

1