Ist folgende Latein-Deutsch Übersetzung so richtig?
"Multi fabulis miris terrentur."
Viele werden sich wegen den erstaunlichen Geschichten erschrecken.
Danke :)
2 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Schule, Sprache, Latein
Hallo,
kann man fast durchgehen lassen.
Viele Leute werden durch die sonderbaren Geschichten in Schrecken versetzt, wäre mein Vorschlag.
Beachte: Terrentur ist Präsens, Du hast es aber als Futur übersetzt. Das ist nicht korrekt.
Herzliche Grüße,
Willy
Ich bin mir nicht sicher, ob das einen großen Unterschied macht, aber ich habe so übersetzt: Viele werden wegen der erstaunlichen Geschichten erschreckt.
Weil sie werden sich erschrecken glaube ich dann Futur 1 und nicht Präsens Passiv ist:)
Vielleicht hat dir das ja wenigstens ein bisschen geholfen